Читать интересную книгу Клубок [Западня] - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34

Юноша принес карточку и вышел из конторки.

Хэммонд глянул на карточку, и его лицо посуровело.

– Мистер Барбер, вы должны мне сто пятьдесят долларов за ремонт, бензин и масло.

– Я это знаю. Завтра я заплачу и по счету. Я сожалею, что так долго тянул с оплатой.

– Я рад это слышать, мистер Барбер, но, не расплатившись по счету, вы ничего больше не получите в кредит.

Мои руки сжались в кулаки.

– Послушайте, мне срочно нужна машина. Я постоянно обращаюсь к вам уже десять лет. Негоже так поступать с давним клиентом. Я бы не просил вас об этой услуге, если б меня не поджимало время.

– Если вам нужно добраться до Палм-Бей, мистер Барбер, воспользуйтесь автобусом. Вы не платите по счету уже восемнадцать месяцев. Я несколько раз говорил об этом с миссис Барбер и всегда слышал один и тот же ответ: „Я заплачу завтра“. Извините, но кредит вам закрыт. Я могу дать вам „шевроле“ лишь после того, как вы внесете залог и заплатите по счету.

Я не мог уйти без машины. От этого зависела моя жизнь!

– Я очень, очень спешу. – Мой голос дрогнул. – Мне необходима машина. Знаете что, давайте я принесу вам в залог драгоценности моей жены. Они стоят не меньше двухсот долларов. А завтра я заплачу по счету. Возможно, вы этого не знаете, но я уже работаю. Я – пресс-секретарь окружного прокурора. – Я достал из кармана визитную карточку и протянул ее Хэммонду.

Тот повертел карточку в руках и отдал мне.

– Если вы работаете у окружного прокурора, мистер Барбер, вам проще добраться до Палм-Бей на патрульной машине. Мне не нужны драгоценности вашей жены. Я привык вести дела по-иному.

И тут я вспомнил, что в багажнике „паккарда“ лежит „дипломат“ с пятьюстами тысячами долларов. Какого черта я молю об одолжении этого подонка, если при желании могу купить весь его паршивый гараж? Почему не воспользоваться этими деньгами? Да, это опасно, но не оставлять же тело Одетт в моем гараже!

– Если это ваше последнее слово, можете катиться к чертовой матери. – И я выбежал из конторки.

Примерно в миле от моего дома находилась станция технического обслуживания, работавшая круглосуточно. Я решил, что возьму машину там, расплатившись деньгами из „дипломата“.

Свернув с шоссе, я увидел двух полицейских. Они не спеша входили в ворота соседского дома.

Волна поисков докатилась до моей улицы!

Я ускорил шаг. Сердце учащенно забилось. Вот и мое бунгало. И тут я остановился как вкопанный.

Прошлой ночью я запер ворота гаража. Сейчас кто-то распахнул их настежь!

Я долго стоял, борясь с желанием повернуться и бежать без оглядки. Неужели они нашли тело? И теперь ждут, чтобы арестовать меня.

Из дома напротив вышел полицейский и с любопытством посмотрел на меня.

Я взял себя в руки и двинулся к бунгало.

Нина и два солдата стояли у „паккарда“. При звуке моих шагов они обернулись.

– Вот и мой муж, – сказала Нина.

– Привет, – поздоровался я с ней. – В чем дело?

Солдатам было лет по двадцать. Один из них, толстяк со светлыми волосами и розовой физиономией, потел и скучал. Второй, маленький, чернявый, с бегающими глазками, не понравился мне с первого взгляда. Я понял, что с ним мы так просто не разойдемся.

– Это ваша машина? – спросил чернявый.

– Что происходит? – обратился я к Нине, словно не слыша вопроса.

– Они ищут похищенную девушку. – В голосе Нины слышалось раздражение. – И хотят открыть багажник.

От отчаяния я даже забыл о страхе.

– Уж не думаете ли вы, что она в моем багажнике? – подмигнул я толстяку и хохотнул.

Тот улыбнулся:

– Полагаю, что нет, сэр. Я давно твержу Джо…

– Вы откроете багажник? – настаивал чернявый. – У меня приказ обыскать каждый дом и все машины на этой улице, и я его выполню.

– Я сказала им, что потеряла ключи, и просила дождаться тебя, Гарри, – пояснила Нина. – Они ждут уже минут десять.

– К сожалению, ключей у меня нет. Я отдал их в мастерскую, чтобы сделать дубликат для моей жены.

Чернявый бросил на меня подозрительный взгляд.

– Это плохо. У меня ордер на обыск. Если у вас нет ключей, придется ломать замок.

– Ключ будет у меня завтра утром, – ответил я. – Приходите пораньше, и я открою вам багажник.

– Пошли, Джо, – второй солдат дернул чернявого за рукав. – Осталось еще пол-улицы, а время позднее.

Но тот уже закусил удила.

– Я сам открою этот чертов багажник. – Он огляделся, заметил лежащую у стены монтировку, поднял ее.

– Одну минутку. – Я заступил между ним и „паккардом“. – Я не позволю вам ломать мою машину. Взгляните сюда. – Я сунул ему под нос мою визитную карточку пресс-секретаря.

Чернявый коротко взглянул на нее.

– И что? – Он нетерпеливо махнул монтировкой. – Какая мне разница, кто вы такой? У меня приказ осмотреть все машины на этой улице. И я его выполню.

Я повернулся к Нине:

– Приведи, пожалуйста, полицейского. Он в соседнем доме.

– Не боюсь я этих чертовых фараонов, – взорвался Джо. Нина уже выбежала из гаража. – Я открою этот багажник. Прочь с дороги.

Я не пошевельнулся.

– Ломать мою машину я не позволю. Багажник я открою завтра утром, когда у меня будет ключ, но не раньше.

Мы стояли и смотрели друг на друга, затем чернявый бросил монтировку на землю.

– Ты сам напросился на неприятности. Иди сюда, Хэнк, надо подвинуть этого парня. Я должен открыть багажник.

– Постой, Джо, – пытался сдержать его толстяк. – Нас же предупреждали: никакого насилия. Давай подождем полицейского.

– Я выполняю приказ. – Чернявый не сводил с меня глаз. – Вы отойдете сами или вам помочь?

– Лучше подумайте о военном трибунале, солдат. Если вы затеете драку, то пожалеете об этом.

Джо повернулся к Хэнку:

– Давай выбросим его отсюда. Если мы ему что-нибудь сломаем, тем хуже для него. – Он шагнул ко мне, но на тропинке уже появились Нина и полицейский, которого я видел на улице.

– Что тут за шум?

Джо оглянулся на здоровенного полицейского.

– Мне нужно осмотреть багажник машины. У этого человека нет ключа. Я хочу сломать замок, а он мне не дает.

– Где ключ? – Полицейский взглянул на меня.

– В мастерской. Я отдал его, чтобы сделать дубликат.

– В какой мастерской?

Вопрос не застал меня врасплох.

– Не знаю. Ключ относила секретарша. – Я показал полицейскому визитную карточку. – Я работаю у окружного прокурора. Ключ сделают завтра утром. Тогда я открою багажник. Там все равно ничего нет. Чтобы удовлетворить любопытство нашего друга, я его открою, но не позволю ломать замок.

Полицейский вернул мне визитную карточку.

– Послушай, солдат, умерь-ка ты свой пыл. Мы знаем этого человека. Чего ты так распетушился?

Лицо Джо стало еще более злобным.

– Мне все равно, знаете вы его или нет. У меня приказ, и я должен его выполнять.

– За взломанный замок ты будешь отвечать сам. Тебе придется заплатить за него.

– Хорошо, я за него заплачу.

Полицейский пожал плечами и повернулся ко мне:

– Надеюсь, вас это устроит, мистер Барбер. Пусть он ломает замок. Потом он заплатит за ремонт.

– Нет, меня это не устроит, – решительно возразил я. – У меня старая машина. Такого замка, возможно, уже не найти. У меня развалилась коробка передач. Машина стоит в гараже уже пару дней. Если вы не верите, попробуйте выехать на ней.

– Да? – хмыкнул Джо. – Как же мы заведем мотор без ключа зажигания? Уйдите с дороги. Я открою этот чертов багажник! – И он подхватил с земли монтировку.

Я не двинулся с места.

– Я позвоню лейтенанту Ренику. Если он скажет, что надо открыть багажник, я не стану возражать.

Полицейский просиял:

– Это мысль, но говорить с лейтенантом буду я.

Джо отшвырнул монтировку.

– Фараоны! – В его голосе сквозило презрение. – Ладно, держитесь друг за друга, но я доложу моему командиру. Вы еще услышите обо мне. Пошли, Хэнк, нам тут делать нечего. – И они направились к воротам.

– Молодежь, – покачал головой полицейский. – Если им что-нибудь втемяшится, их уже не переубедишь.

– Благодарю вас. – Я попытался улыбнуться. – Я бы не позволил ему ломать замок.

– И были бы правы, мистер Барбер. До свидания.

Он отдал Нине честь и последовал за солдатами.

– Фу! – Нина облегченно вздохнула. – Я возненавидела этого маленького мерзавца, как только увидела его.

Я закрыл ворота гаража.

– Давай запрем их на ключ. Вдруг он решит прийти еще раз. – Взяв у Нины ключ, я дважды повернул его в замке.

Вдвоем мы вошли в бунгало.

– Что происходит, Гарри? Все только и говорят о том, что девушка мертва. Это так?

– Не знаю. – Я открыл дверь в гостиную и пропустил Нину вперед. – Принеси мне что-нибудь выпить. Я весь день на ногах и чертовски устал.

Пока Нина смешивала виски с содовой, я снял пиджак, бросил его на тахту и плюхнулся в кресло.

– Что нам делать с машиной? – спросила Нина.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клубок [Западня] - Джеймс Чейз.
Книги, аналогичгные Клубок [Западня] - Джеймс Чейз

Оставить комментарий